-
1 çocuk gibi
1) как ребёнок, как дитя́ ма́лое2) легкове́рный, дове́рчивый•çocuk gibi sevinmek — ра́доваться как ребёнок
-
2 çocuk
ребёнок (м)* * *озвонч. -ğu1) ребёнок, дитя́çocuk aldırmak — сде́лать або́рт
çocuğu almak — принима́ть ро́ды
çocuk dünya getirmek — роди́ть [ребёнка]
çocuk düşürmek — преждевре́менно роди́ть мёртвого ребёнка
çocuk peydahlanmak — прижи́ть ребёнка
çocuk yapmak — забере́менеть
çocuk yetiştirmek — расти́ть ребёнка / дете́й
2) па́рень, молодо́й челове́к / мужчи́на3) перен. ребёнок, ма́лое дитя́otuz yaşında ama hâlâ çocuk — ему́ три́дцать лет, а он всё ещё ребёнок
4) обращениеçocuklar — де́ти!; ребя́та!
••- çocuk kalmakçocuktan al haberi — погов. уста́ми младе́нца глаго́лет и́стина
- çocuk oyuncağı
- çocuk oyuncağı haline getirmek -
3 safderun
а-п простоду́шный, наи́вный, непосре́дственныйçocuk gibi safderundur — он наи́вен как дитя́
-
4 deli
сумасше́дший* * *1) сумасше́дший, безу́мный, умалишённый, душевнобольно́йdeliler yurdu — сумасше́дший дом тж. перен.
2) перен. бу́йный, бу́рныйdeli ağaç — быстрорасту́щее де́рево
3) перен. поме́шанный (на ком-чём-л.)çocuk delisi — безу́мно лю́бящий дете́й
kitap delisi — стра́стный книголю́б
oyun delisi — аза́ртный игро́к
deli olmak — а) сойти́ с ума́, стать сумасше́дшим; б) стра́шно обра́доваться, обезу́меть от ра́дости; в) сходи́ть с ума́ по кому-чему
bu kız için deli oluyor — он без ума́ от э́той де́вушки
••deliye her gün bayram — погов. дураку́ ка́ждый день пра́здник
- deliye dönmekdelinin eline değnek vermek — погов. пусти́ть козла́ в огоро́д
- deli gibi
- deli kızın çeyizi gibi
- deli Raziye gibi
- deli saraylı
- deli saraylı gibi -
5 aksi
1.1) противополо́жный тж. перен.aksi akıntı — обра́тное / противополо́жное тече́ние
aksi delil — противополо́жный до́вод, контраргуме́нт
aksi fikir — противополо́жное мне́ние
2) своенра́вный, упря́мыйaksi eşek — упря́мый осёл
2.çok aksi bir çocuk — ужа́сно своенра́вный ребёнок
(тж. aksi aksi) наоборо́тaksi anlamak — поня́ть превра́тно
aksi çıkmak — получи́ться не так, как жда́ли
işleri aksi gitti — его́ дела́ пошли́ ши́ворот-навы́ворот
••- aksi takdirde
- aksi şeytan!
- aksi tesadüf -
6 alay
издева́тельство (с) насме́шка (ж) усме́шка (ж)* * *I1) толпа́, скопле́ние люде́й2) ше́ствие, проце́ссcenaze alayı — похоро́нная проце́ссия
gelin alayı — корте́ж неве́сты
3) всеalayımızı sorguya çektiler — всех нас вы́звали на допро́с
4) воен. полк••- bir alay- bir alay çocuk
- bir alay eşya
- bir alay insan IIзла́я шу́тка, насме́шка, вышу́чиваниеalayya almak — подыма́ть на́ смех, высме́ивать
alayyında olmak — не принима́ть всерьёз
görüyorum işin alayındasınız — я ви́жу, вы несерьёзно отно́ситесь к э́тому де́лу
alay etmek — зло шути́ть, вышу́чивать, насмеха́ться, смея́ться над кем
benimle alay mı ediyorsunuz? — вы что, смеётесь надо мно́й?
alay geçmek — арго смея́ться, поднима́ть на́ смех
•• -
7 kör
слепо́й* * *1) слепо́й тж. перен. незря́чийkör çocuk — слепо́й ребёнок
kör doğmak — роди́ться слепы́м
kör göz — слепо́й глаз
2) тупо́йkör bıçak — тупо́й нож
kör makas — тупы́е но́жницы
3) ту́склыйkör ışın — ту́склый свет
kör lâmba — ту́склая ла́мпа
4) перен. не име́ющий вы́хода, глухо́йkör duvar — глуха́я стена́
kör karanlık — кроме́шная тьма
kör sokak — тупи́к
kör yer — глухо́е ме́сто
5) перен. неде́йствующийkör bostan — забро́шенный огоро́д
kör mermi — неразорва́вшийся снаря́д
••körün isteği bir göz Allah verdi iki göz — погов. получи́ть бо́льше того́, чего́ жела́ешь
körle yatan şaşı kalkar — посл. с кем поведёшься, от того́ и наберёшься
körler mahallesinde ayna satmak — погов. торгова́ть зеркала́ми там, где живу́т слепы́е
kör ölür badem gözlü olur, kel ölür sırma saçlı olur — посл. сдо́хшая коро́ва быва́ет моло́чной
- kör parmağım gözünekör satıcının kör alıcısı olur — посл. своя́к свояка́ ви́дит издалека́
- kör kurttan bile vazgeçmemek
- kör olası
- kör olasıca
- kör olsun
- kör olası dünya
- körünü öldürmek
- körün taşı -
8 olur
1.возмо́жный, вероя́тныйolur çocuk değil, bir dakika rahat duramıyor — невозмо́жный ребёнок, ни одно́й мину́ты не посиди́т споко́йно
2.bu olur iş mi? — ра́зве э́то возмо́жное де́ло?, возмо́жно ли э́то?
хорошо́, ла́дноolur dediğin gibi yaparım — ла́дно, сде́лаю так, как ты говори́шь
••- olur ki- şemsiyeni al
- olur ki yağmur yağar
- oluruna bırakmak
- oluruna bağlamak
- olur olmaz
- olur olmaz sorunlar soruyordu
- olur olmaz şeyler için kavga etmezler
- olur olmaz şeye kulak asma
- buna olur olmaz adamın gücü yetmez
- olur olmaz yere
- oluruyla yetinmek
- ne olur!
- bunu ver ne olur! -
9 paşa
1. ист.2) генера́л ( в республиканском периоде)2. ист.серьёзный, благоразу́мный; скро́мныйo ne paşa çocuk — тако́й послу́шный ма́льчик
••- paşam!- Paşa Eli
- paşa gibi yaşamak
- paşa olmak -
10 yapmak
вы́лепить де́лать лепи́ть сде́лать соверша́ть* * *-i1) врз. де́лать, сде́лать; вы́полнитьbüyük bir iş yapmak — проде́лать большу́ю рабо́ту
yeniden yapmak — переде́лывать
2) создава́ть, стро́итьbir ev yapmak — постро́ить дом
3) гото́витьdersini yaptı — он пригото́вил свои́ уро́ки
yemek yapmak — гото́вить пи́щу
4) чини́ть, почини́тьbozuk yolu yaptılar — они́ отремонти́ровали разби́тую доро́гу
bu saatçi saatimi yapamadı — э́тот часовщи́к не смог почини́ть мои́ часы́
5) быть причи́ной, вызыва́ть чтоdurgun sular sıtma yapar — стоя́чие во́ды спосо́бствуют заболева́нию маляри́ей
6) выполня́ть, исполня́ть, осуществля́ть (желание, просьбу)arkadaşım on dakika içinde istediğimi yapmıştı — мой това́рищ за де́сять мину́т вы́полнил мою́ про́сьбу
7) привести́ в поря́докyatak yapmak — постла́ть посте́ль
8) занима́ться чемspor yapmak — занима́ться спо́ртом
tarım yapmak — занима́ться се́льским хозя́йством
9) (с)де́лать кого-что кем-чемhasta yapmak — сде́лать больны́м
zengin yapmak — сде́лать бога́тым
10) (тж. altına yapmak) обде́латься, сде́лать под себя́çocuk altına yaptı — ребёнок обка́кался
11) разг. вы́дать за́мужbu kızı sana yapacağım — я вы́дам за тебя́ дочь
12) поступа́ть, де́лать, де́йствовать ( каким-либо образом)doğru yaptın — ты пра́вильно сде́лал / поступи́л
iyi yapmıyorsun — ты нехорошо́ поступа́ешь
uyumuş gibi yapıyor — он де́лает вид, что спит
ben adamı ne yaparım biliyor musun? — ты зна́ешь, что я сде́лаю с э́тим челове́ком? ( угроза)
13) (тж. öğrenim yapmak) учи́ться, получа́ть образова́ниеöğrenimi Fransa'da yaptı — он получи́л образова́ние во Фра́нции
14) учи́ться на когоdoktor yapmak — учи́ться на до́ктора
terzi yapmak — учи́ться на портно́го
15) бытьbu kış çok soğuk yaptı — э́той зимо́й бы́ло о́чень хо́лодно
16) в некоторых словосочетаниях выступает со значением "совершать то или иное действие", переводится в зависимости от примыкающего имениbir seyahat yapmak — соверша́ть путеше́ствие
hesap yapmak — производи́ть подсчёт
kazı yapmak — производи́ть раско́пки
bir sözleşme yapmak — заключа́ть догово́р
bir toplantı yapmak — проводи́ть собра́ние
vazifesini yapmak — выполня́ть свой долг
17) в роли вспом. гл. с именами образует составные глаголыbayram yapmak — пра́здновать
resim yapmak — рисова́ть
tesir yapmak — влия́ть, возде́йствовать
18) со словами километр, миля и т. п.; покры́ть, преодоле́ть какое-л. расстоя́ниеuçak beş bin kilometre yaptı — самолёт преодоле́л пять ты́сяч киломе́тров
••- ben onsuz yapamamyaptığı hayır ürküttüğü kurbağaya değmemek — погов. ≈ оказа́ть медве́жью услу́гу
- ben okumadan yapamam
- yapma!
- yapmayın! / yapmayınız!
- yapma çocuğum
- saat bozulur!
- onca yolu iki saate almışlar. - Yapma!
- yaptığını bilmiyor
- yapmadığını bırakmamak
- yapmadığını kalmamak -
11 yüz
лицо́ (с) обло́жка (ж) со́тня (ж) сто* * *Iyüzler — со́тни
yüzde yüz — а) сто проце́нтов; б) по́лностью, целико́м, на все сто; в) наверняка́
II 1.oydu yüzde yüz — э́то был, наверняка́, он
1) лицо́yüz çizgileri — черты́ лица́
2) пове́рхностьyüze çıkmak — всплыва́ть на пове́рхность
suyun yüzünde — на пове́рхности воды́
3) пере́дняя сторона́ (чего-л.)binanın yüzü — фаса́д зда́ния
4) лицева́я сторона́ (ткани и т. п.)kumaşın yüzü — лицева́я сторона́ тка́ни
5) на́волочка6) о́страя ре́жущая сторона́ (чего-л.)bıçağın keskin yüzü — ре́жущая о́страя сторона́ ножа́
7) стыд, стесне́ние; со́вестливостьadamda yüz yok ki! — у челове́ка [нет] ни стыда́ ни со́вести!
8) нару́жная сторона́ (чего-л.)arka yüz — за́дняя сторона́
ön yüz — пере́дняя сторона́
2.yan yüz — бокова́я сторона́
благоскло́нность, хоро́шее отноше́ниеyüz bulmak — быть хорошо́ при́нятым кем, по́льзоваться чьей-л. благоскло́нностью
yüz görmek — по́льзоваться чьим-л. расположе́нием / хоро́шим отноше́нием
çocuk babasından yüz görmedi — оте́ц не потака́л ма́льчику
yüz göstermek — а) хорошо́ относи́ться к кому; б) обнару́живаться, проявля́ться, пока́зывать
yüz vermek — а) хорошо́ / приве́тливо встреча́ть; ока́зывать уваже́ние; б) потво́рствовать; ба́ловать
3.yüz vermemek — а) не ока́зывать внима́ния; б) не придава́ть значе́ния, пренебрега́ть
yağmur yüzünden — из-за дождя́
••yüz bulunca astar istemez — посл. ≈ дашь ему́ па́лец - отку́сит ру́ку
yüzüne tükürseler yağmur yağıyor sanır — посл. плю́нешь ему́ в лицо, а он тебе́ ска́жет "до́ждь идёт"; ≈ плю́нешь в глаза́, а он тебе́ [ска́жет] - бо́жья роса́
yüzünüze güller — погов. ≈ вам благоуха́ют ро́зы (говорится, когда заходит разговор о вещах, вызывающих омерзение, отвращение)
- yüz akı ile çıkmakyüz yüzden utanır — посл. лю́дям легко́ договори́ться при ли́чной встре́че
- yüz aklığı göstermek
- yüz ağartmak
- yüzünden akmak
- yüzü asılmak
- yüzüne bağırmak
- yüzüne bakılacak gibi
- yüzüne bakılmaz
- yüzüne bakmamak
- yüzüne bakmaya kıyamamak
- yüzüne bir daha bakmamak
- yüzünü buruşturmak
- yüzünü çevirmek
- yüze duramamak
- yüzünden düşen bir parça olur
- yüzünü gözünü cennetlik
- yüzünü gören cennetlik
- yüz geri etmek
- yüzü görmek
- rahat yüz görmek
- yüzü görmemek
- dert yüzü görmemek
- rahat yüzü görmemek
- yüzü gözü açıldık
- yüzünü gözünü açmak
- yüzüne gözüne bulaştırmak
- yüze gülmek
- yüzü gülmek
- yüzünden kan damlıyor
- yüzüne kan gelmek
- yüzü kalmamak
- yüzünü kara çıkarmak
- yüzü kasap süngüriyle silinmiş
- yüzü karışmak olmak
- yüzü allak bulak olmak olmak
- yüzü alabora olmak
- yüzü kızarmak
- yüzünden okumak
- yüzü seçilmek
- ışık arkadan geldiği için yüzü seçilmiyor
- yüz sürmek
- yüz tutmak
- yıkılmaya yüz tutmak
- yüzü tutmamak
- yüzünü unutmak
- yüz vermek
- yüz vermemek
- yüz yazmak
- yüzü yere gelmek / geçmek
- yüzünün derisi yere geçmek
- yüzü ak olsun!
См. также в других словарях:
çocuk gibi — 1) yetenekleri gelişmemiş, çocuk kalmış Çocuk gibi adam. 2) kolay kanar, kolay inanır Sen de çocuk gibisin, o adamın sözüne inanılır mı? … Çağatay Osmanlı Sözlük
çocuk gibi sevinmek — çok sevinmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
çocuk — is., ğu 1) Küçük yaştaki oğlan veya kız Çocuğun bir sütninesi vardı. R. H. Karay 2) Soy bakımından oğul veya kız, evlat Anası olacak bir kadın çocuğu omuzundan yakalamış. B. R. Eyuboğlu 3) Bebeklik ile erginlik arasındaki gelişme döneminde… … Çağatay Osmanlı Sözlük
çocuk kalmak — büyümüş olmasına rağmen çocukça düşünceler taşıyıp çocuk gibi davranmak Araya araya bu oyunu mu buldun? Ayol sen sahiden çocuk kalmışsın. R. H. Karay … Çağatay Osmanlı Sözlük
elmas gibi — çok iyi, çok değerli Elmas gibi kalbi var. Elmas gibi bir çocuk … Çağatay Osmanlı Sözlük
bülbül gibi bilmek — çok iyi öğrenmiş olmak Çocuk dersi bülbül gibi bildiği hâlde, Mükremin Hoca, bir türlü tam numara atmazmış. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
nur topu gibi — sağlıklı, çok güzel ve temiz (çocuk) Oğlan nur topu gibi idi. P. Safa … Çağatay Osmanlı Sözlük
haydut gibi — 1) insana korku veren, iri yarı (kimse) 2) yaramaz ve sevimli (çocuk) … Çağatay Osmanlı Sözlük
topaç gibi — vücutça toplu ve sağlıklı (çocuk) … Çağatay Osmanlı Sözlük
böcek gibi — ufak tefek ve esmer (çocuk) … Çağatay Osmanlı Sözlük
altın topu gibi — güzel ve tombul (çocuk) … Çağatay Osmanlı Sözlük